المكتبة الإلكترونية | ليدي لينجوا

دورة تدريبية في الترجمة المرئية الأستاذ باسل العمروش

الترجمة المرئية الاحترافية (Video Subtitling)

  • التصنيف:دورات الترجمة المرئية
  • المحاضر:باسل العمروش 
    مؤسس شبكة فكتوريا للترجمة، درس في جامعة البعث الترجمة الفورية (لغة إنكليزية)، متخصص في مجال الترجمة المرئية.
  • الوصف:تسمح هذه الدورة للمتدربين بالتعرف إلى قواعد هذا النوع الخاص من الترجمة، وتهيئهم لإنجاز عملية الترجمة المرئية باحترافيّة
  • الأهداف:

    - القدرة على ترجمة المواد الفيديوية (الرقميّة) تقنيًا 

    - إنتاج ملفات الترجمة 

    - القدرة على العمل باحترافيّة 

    - ترجمة فيديوهات اليويتوب 

     

    تتألف الدورة من سبع جلسات تتناول الموضوعات التالية: 

    مقدمة عن الترجمة المرئية، أنواعها، وطرق استخدامها، المصطلحات المستخدمة في الترجمة المرئية، الفرق بين الكابشن والسابتايتل، مراحل العمل، أنواع ملفات السابتايتل، البرامج المستخدمة في تشكيل ملفات الترجمة والمزامنة، التفريغ الصوتي والمزامنة على برنامج فيجوال ساب سينك، نظريات إضافات السابتايتل (السرعة، التوضّع، الفترات الزمنية، الترقيم، تقسيم الأسطر...)، المشاكل الثقافية في الترجمة، ترجمة الشتائم، الأخطاء الشائعة، أخلاقيات الترجمة، العنّونة، مراجعة العمل، الإنتاج، ترجمة فيديوهات اليوتيوب عن طريق منصة Amara 

     

    ماذا يتوقع من المتدرب عند الإنتهاء من الدورة؟ 

    أن يكون واعيًا بأنواع السابتايتل 

    أن يكون قادرًا على إتمام مراحل الترجمة المرئية بطريقة احترافية 

    أن يكون قادرًا على إنتاج الساباتيتل والكابشن لفديوهات اليوتيوب والأوف لاين

     

    -------------- 

    ملاحظات: 

    البرامج المستخدمة في هذه الدورة مجانية. 

    الدورة تركّز على الجانب التقني أكثر من الجانب اللغوي، لذلك فإن الفئة المستهدفة ليست طلاب أو خريجي اللغة الإنكليزية أو الترجمة فحسب، بل وكل شخص لديه الاهتمام والفضول للدخول في عالم السابتايتل. 

    الالتزام بدراسة محتوى الدورة و تقديم المشروع النهائي شرط للحصول على شهادة حضور الدورة. 

     

    رسوم الدورة: ٦٩ دولارا للتسجل المبكر حتى أول يوليو، أو ٩٩ دولارا بعد ذلك.

     

  • اللغة:العربية
  • المستوى:مبتدئ ومتوسط
  • المدة:أربعة أسابيع
  • من: 27-07-2015 إلى: 17-08-2015
  • مواعيد الدراسة:الاثنين و الخميس، الساعة الخامسة مساءً بتوقيت جرينتش لمدة ساعة ونصف
  • الوسائط التدريبية: محاضرات حية إلكترونية، ومناقشات في قاعة دورات تدريبية إلكترونية
  • التدريبات:تطبيقية
  • التقييم النهائي: ترجمة/إضافة السابتايتل لمقطع فيديو
  • العدد المتاح: ١٦

مزيد من التفاصيل والتسجل في هذه الدورة التدريبية:

http://atida.org/e-training/course_details.php?course_id=163


0 (0)
تقييم الموضوع (لم يُصًّوت له بعد)
قيم هذا الموضوع
المرفقات
لا يوجد مرفقات لهذا الموضوع
التعليقات
لا توجد تعليقات على هذا الموضوع. كن أول من يضيف تعليقًا
الاسم كاملًا
البريد الإلكتروني
رمز الحماية Security Code